中级口译教材股票市场
A. 考中级口译需要买哪些书
口试的话,需要看 官方的中级口译教材,就是绿色的那本。里面的每个单元看熟,读数,口试的话题材都和里面差不多,所以就没有问题了。
如果基础稍微差一点,可以买新东方的口译备考精要和口译词汇书,里面有总结。
官方的翻译,听力教材都是给你训练的,不是真题,所以感觉没多大用。当然可以买了收藏,五颜六色一套摆书架里挺帅的。
中级口译,高级口译都考过,有问题可以来问咨询。
教程的话:中级口译教程第三版 上海外语教育出版社
中级口译笔试备考精要——新东方大愚英语学习丛书
中级口译全真模拟试题——新东方大愚留学系列丛书中/高级口译口试备考精要(附MP3)
B. 中级口译指定教材
不一定都要买,个人觉得只要买听力就行了,上面会有考题。其他的买了对于考试真的没有用。
C. 上海中级口译需要些什么教材
买听力,翻译这两本书,这是笔试的,至于阅读,个人认为不需要买!口试还需要买口语和口译,以及口试词汇必备,在淘宝网里面买比较便宜,一套书五本才35元,可以考虑!http://auction1.taobao.com/auction/trade_detail.htm?tradeID=1627242315&itemID=&xID=0db1
D. 你好,谢谢你的建议我现在在自学 《中级口译教程》 这本书。但还不太了解要怎么学这本书,能给些建议吗
一楼说的挺详细。。。
我补充几句。
主要是你还没掌握如何看口译方面的书。
1.从序言开始,所有英文中遇到的生词,你要会,这本书翻到最后一页时候,你要能保证书里已经没有生僻单词了。不管这词平时是否用得着,既然选进书里了,就有作者的道理。一词不落。
2.口译书不是拿来背的,一楼说的,只是速成或者应试做准备。我建议你,不是背,而是复述下来。一方面练习你短时记忆能力,另一方面可以让你对全篇把握能力有所提高。
3.接第二条,教材编出来的时候,就已经过时了。远不如网上BBC,或者英文报刊来的快捷。你只要知道表达方式就可以。不用纠结太深的东西。
4.口译书的译文,往往都是拽文,写的跟笔译一样。英译中时候,你肯定对不上原文,但只要你的译文,通顺就可以了。中译英时候,我建议你找个老师,听听你的录音,从发音,语调,语气,英语句法等多个角度给你指点下。毕竟汉译英对我们来说,都是很难逾越的。
5.紫皮那本词汇书,现在还是不要背呢,脱离文章,你背不下来。我建议先看几本口译教材,各个领域基本知识熟悉了,再去背那本书。吴冰老师出过一本【现代汉译英口译教程】,书跟练习册,现在有新版了,配MP3那种。这书词汇方面编辑的很严谨。记得还是当年北外的口译指定教材。有空,你可以看看。
那词汇书吧,我背过,但口译就是这样,与时俱进,过段时间,很多词汇又有新的翻译方法了,你还要从新记忆。不如先以教材为主,为根本,吃透一本书,再考虑别的。
6.有空时候,不要忘记多练习下VOA听写,提高你的听力精读,要写出来,表偷懒。
7.你刚开始学,建议你先做记忆训练,为以后打基础。先中文开始,随便你听什么,听完一段话,停顿,自己语言复述出来。每天5个小时的训练,2周后会有小成就,然后改英文复述。听的时间越来越长,给自己加码。
8.因为不管你将来考试还是从业,笔记,其实不是非常重要了。几乎没有时间记。大部分信息是储存在你大脑里。笔记,只是一个又一个点而已。将来有机会,你见到从业的老翻译,他们会议口译的笔记,都异常简单,但信息量很大,原因就在这里。
E. 上海中级口译教材共有哪几本
2008最新版中级口译教材【第三版】
全套5本教材包括:
中级听力教程【第三版】定价:29元;
中级翻译教程【第三版】定价:25元;
中级口语教程【第三版】定价:18元;
中级口译教程【第三版】定价:31元;
中级阅读教程【第三版】定价:27元
F. 中级口译考试哪个版本的教材好些
上海外语教育出版社的关于中级口译的书:《中级翻译教程》、《中级口语教程》、《中级口译教程》、《中级阅读教程》、《中级听力教程》
在中级口译的笔试阶段《中级听力教程》一定要听个两遍
年年都会考到的
然后其他的《翻译教程》和《阅读教程》是不可能考到的
我上的是昂立班
就没让我们看这书
然后再推荐一本《中级口译备考指南》昂立版的
里面听力尤其是听译考到的可能性蛮大的
还有词汇书推荐《新东方中高级口译词汇必备》
在口试准备中就一定要把那本《口译教程》给搞清楚
考到的可能性很大
当然最后还需要将历年的真题做一下
有条件的话可以选购昂立的预测卷、模拟卷之类的
但来不及的话也可不做了
G. 英语中级口译需要哪些教材啊麻烦说的具体点、、、
五本教材中的三本(听力,翻译,口译),还有梅德明的一套翻译书,就是一本绿,一本蓝的,一个中翻英,一个英译中,有时间看看,
H. 上海中级口译用哪些教材最好如何复习
教材就用上外的5本。
除了真题,一般还需要参考书,新东方的备考精要很不错,我自己用的。以下是备考建议:
1。笔试听力
好好看中级听力教程,考试和那本书很相关。再就是加强听力练习,提高水平了。这没有什么特别
2。笔试阅读
和一般阅读差不多
3。笔试翻译
看看翻译书,学习特色词汇,注意积累总结翻译方法。考试只要正确,全部翻译出来即可,大家没有很大差距。
笔试:抓好阅读听力,把握好翻译。
4。口试mini speech
练习口语,平时模拟练习,了解时事,注意留心观察。
5。口试E-C
英译中,听力是灵魂,给自己定个大目标。笔记是关键,看口译教程书后面粗略介绍了笔记法,自己再搜集资料,配以大量实体练习,摸索一套自己的笔记法。
6。口试C-E
中译英,最难的是词汇,其次是句式。这些都能在口译书上找到。口译书的很多句子我觉得需要记忆。笔记也是一大挑战。再者就是口语。基本功扎不扎实,有时候直接决定这部分的成败。因此练好口语,读好书,还得举一反三。
7。笔试准备之初就做做真题,练手。其他基本上就是针对练习。
8。口试要下功夫,口译书要熟读,词汇要记,模拟也要做。找听力材料,大量练习口译,实践笔记法。考前半个月开始做真题,每天不要多,1.2套就可。求精。
另外,背特色词汇就可以了。
I. 上海中级口译用什么教材
还是要选用梅德明编的一套书,个人觉得口译一定要好好看,如果你听力不错的话,不买也行,然后就是要做真题汇编
==这个很重要哦
记得要买最新版的
加油咯
J. 上海市中级口译考试推荐教材有哪些
建议可以买《实考试卷汇编》,卓越卖是18.9元,还有就是《中级听力教程》,价格是24.3元。
我当时考就用了这两本书,觉得很不错,也挺有用的!
你结合你自身的需要,看还要买哪方面的书,还有《中级翻译教程》,《中级阅读教程》,这是笔试准备的书。
口试方面就是《中级口译教程》会比较好。