股权证维语怎么说
❶ 维语"来"怎么说
维语 来 就是 caile[灿了〕发的时候把灿字发的有点菜字味就差不多了。
❷ “报告”用维语怎么说谢谢
你好希望一下能帮到你.
DOKILAT用汉语读音就是多可啦提
望采纳
❸ 维语的日常用语汉译版
中文译文---------维语:
1、谢谢----------------热合麦特
2、再见----------------伙西
3、干杯----------------阔月吐来衣里
4、对不起----------- -看去容
5、请原谅-------------艾普/克楞
6、请走好-------------喀拉普/米厄
7、没关系-------------开热克/要克
8、没问题-------------恰塔克/要克
9、您找谁-------------开木尼/衣孜代衣色孜
10、您叫什么名字---衣斯明厄孜/尼麦
11、你在哪里工作---乃代/衣西来衣色孜
12、您要买什么------尼麦/阿里色孜
13、祝您身体健康---太尼厄孜/萨拉麦提里克/提来衣曼
14、我-----------------曼
15、你-----------------斯子
16、他-----------------乌
17、你好吗 ---------牙合西木斯子
18、我很好-----------那哈衣提牙合西
19、很好--------------牙合西
20、附近有饭馆吗---叶肯 艾提热普塔 阿西哈那 巴木
21、我要吃饭--------它马克也曼
22、住宿--------------牙它及
23、商店--------------马个曾
24、你吃点什么------尼马 叶伊司子
25、吃-----------------霍西
26、你卖多少钱 ----看恰 普路尕 萨提斯子
27、太贵了----------白克 可买提干
28、请帮忙----------牙了旦木
29、请喝茶 ----------恰伊 依清
30、请吃饭 ----------塔玛克 洋
31、去哪里----------那也代
32、我们要去------巴勒米子
33、钱---------------普力
34、司机-----------手费尔
35、是--------------逊达克
36、不是----------艾买斯
37、有没有-------巴木
38、有-------------巴
39、没有--------------约克
40、要不要-----------阿拉木斯
41、要-----------------阿乐
42、行不行-----------罗布木多
43、可以-------------包乐多
44、不行--------------包买多
45、谢谢--------- ---热合买提
46、抱歉------------艾包了 克所
47、没事儿---------克热克 哟克
48、可以照相吗?------------啊伯乃特
49、您的电话号码是多少?-------铁里佛尼 挪木扔额子 看恰
50、早上-----------艾提干
51、中午----------去西
52、下午----------去西提尼 可以尼
53、晚上---------开西
54、馕 ----------那呢
55、抓饭 --------坡咯
56、包子 -------玛那塔
57、拌面 --------郎曼
58、烤肉 -----------卡瓦甫
59、甜瓜 -----------库洪
60、男孩 ------------巴郎子
61、男人 -----------埃尔
62、女人------------阿牙乐
63、那里 -----------亚达
64、师傅----------五斯塔
65、哥哥---------阿卡
66、弟弟----------无卡
67、姐姐----------艾达
68、叔叔---------塔啊
69、姑娘---------克子
70、早晨---------艾提干
71、中午---------去洗
72、晚上---------开启
73、下午---------去洗提尼可以勒
74、商店---------马格增
75、你去哪里---------卡耶尔盖巴日斯子
76、不是,不---------艾麦比壹--比尔
(3)股权证维语怎么说扩展阅读:
维吾尔族(维吾尔语:ئۇيغۇر,英语:Uygur),民族语言为维吾尔语,属阿尔泰语系突厥语族,分为中心、和田、罗布三个方言,普遍信仰伊斯兰教。
维吾尔族主要聚居在新疆维吾尔自治区,主要分布于天山以南,塔里木盆地周围的绿洲是维吾尔族的聚居中心,其中尤以喀什噶尔绿洲、和田绿洲以及阿克苏河和塔里木河流域最为集中。天山东端的吐鲁番盆地,也是维吾尔族较为集中的区域。天山以北的伊犁谷地和吉木萨尔、奇台一带,有为数不多的维吾尔族定居。此外,在湖南省桃源县和河南省渑池县,也有少量维吾尔族分布。
“维吾尔”是民族自称,一般认为为“团结”、“联合”、“协助”之意。
在不同的历史时期,汉文文献对这个族名有不同的译写。4世纪文献中称为“袁纥”。6世纪末、7世纪初文献中称为“韦纥”。788年以前文献中称为“回纥”。788年以后至13世纪70年代则称为“回鹘”。13世纪70年代至17世纪40年代称为“畏兀儿”。17世纪40年代到20世纪初则称为“回部”、“缠回”。
❹ 怎么用维语说
中文:小小承诺能够撑起一片蓝天
维文: كىچىككىنە بىر ۋەدە كۆك ئاسماننىمۇ كۆتۈرۈپ تۇرالايدۇ
ULY:Kichikkine bir wede kök asmannimu kötürüp turalay.
但是我觉得维语这样说比较别扭,有点官方。
如果这是一个标语,或者广告词的话,我建议楼主的回答。
中文:小小承诺能够撑起一片蓝天
维文: گېپىڭ راست بولسا، ئىشىڭ ئوڭ بولۇر
ULY: Gëping rast bolsa, ishing ong bolur.
你自己选吧!
❺ 维语是怎么说
UIGHUR TILI
❻ 新疆 维语怎么说
维语里新疆是不能翻译的,很多地名都不能翻译,只有新疆本土的一个地方有以前流传下来的叫法。
❼ 常用的维吾尔语
常用维语
在新疆旅行,了解些简单的维吾尔日常用语还是相当有用的。尤其是当你在南疆周围全是维族人并交流困难的时候,新疆的哈萨克,塔吉克等许多民族也都会懂一些维语的,尝试着听说一下,可能会有意外的惊喜。
我(曼)
你(斯子)
他(乌)
你好吗 (牙合西木斯子)
我很好 (那哈衣提牙合西)
很好(牙合西)
附近有饭馆吗 (叶肯 艾提热普塔 阿西哈那 巴木)
我要吃饭(它马克也曼)
住宿(牙它及)
商店(马个曾)
你吃点什么 (尼马 叶伊司子)
吃(霍西)
你卖多少钱 (看恰 普路尕 萨提斯子)
太贵了(白克 可买提干)
请帮忙(牙了旦木)
请喝茶 (恰伊 依清)
请吃饭 (塔玛克 洋)
去哪里(那也代)
我们要去(巴勒米子)
钱(普力)
司机(手费尔)
是(逊达克)
不是(艾买斯)
有没有(巴木)
有(巴)
没有(约克)
要不要(阿拉木斯)
要(阿乐)
不要(阿买)
行不行(罗布木多)
可以(包乐多)
不行(包买多)
谢谢 (热合买提)
抱歉(艾包了 克所)
没事儿 (克热克 哟克)
可以照相吗?(啊伯乃特)
您的电话号码是多少?(铁里佛尼 挪木扔额子 看恰)
早上(艾提干)
中午(去西)
下午(去西提尼 可以尼)
晚上(开西)
馕 (那呢)
抓饭 (坡咯)
包子 (玛那塔)
拌面 (郎曼)
烤肉 (卡瓦甫)
甜瓜 (库洪)
男孩 (巴郎子)
女孩 (克子)
男人 (埃尔)
女人 (阿牙乐)
那里 (亚达)
再见 (好西)
(一句扎西德勒就可以走遍藏区,对照着以上50句简单维语在新疆行走基本就能对付,再加上多有礼貌就行了。最有意思的是维族会用“肚子涨了”来对汉族表达他生气了。)
今天给各位好友,讲四句日常维语
1,"你好吗"的维吾尔语是:"牙合西木斯子"
2,"我很好"的维吾尔语是:"那哈衣提牙合西"
3,"你卖多少钱"的维吾尔语是:"看恰 普路尕 萨提斯子"
4,"太贵了"的维吾尔语是:"白克 可买提干"您好=牙合西莫
很好=亚克西
谢谢=热合麦特
再见=伙西
干杯=阔月吐来衣里
对不起= 看去容
请原谅=艾普/克楞
请走好=喀拉普/米厄
没关系=开热克/要克
没问题=恰塔克/要克
您找谁=开木尼/衣孜代衣色孜
您叫什么名字=衣斯明厄孜/尼麦
您在哪里工作=乃代/衣西来衣色孜
您要买什么=尼麦/阿里色孜
祝您身体健康=太尼厄孜/萨拉麦提里克/提来衣曼 钱[普录]
多少钱[砍切普录]
一公斤[比热克劳]
太贵了[白克可买提干]
葡萄[玉祖母]
葡萄干[库如克玉祖母]
西瓜[塔吾孜]
甜瓜[括浑]
杏子[于录可]
梨子[乃西普特]
一元[比热块]
二元[伊克块]
三元[余其块]
四元[托提抉]
五元[白西块]
六元[阿里坦块]
七元[也坦块]
八元[赛克子块]
九元[脱库子块]
十元[乌孜]
一百[玉孜]
我[曼]
你[斯子]
他[乌]
您好[亚合西木斯孜]
很好[牙合西]
谢谢[热合麦特]
再见[伙西]
对不起[艾普克零]
没关系[克热艾克呦克]
你叫什么名字[伊斯米额子 尼玛] 请走好[喀拉普 米厄]
你真漂亮[白克古赞丽开斯子]
请喝茶 [恰伊 依清]
请吃饭 [塔玛克 洋]
干杯[阔月吐来衣里]
要不要[阿拉木斯]
要[阿乐]
不要[阿买]
行不行[罗布木多]
可以[包乐多]
不行[包买多]
过来[迈过来]
馕[那呢]
抓饭[坡咯]
包子[玛那塔]
拌面[郎曼]
烤肉[卡瓦普]
烤包子[沙木萨]
大蒜[沙木沙果]
醋[潵几果醋]
茶水[恰伊]
筷子[乔卡]
酒[啊拉可]
烟[塔吗卡]
厕所在哪里[哈拉卡也带]
玉石[卡西提西]
司机[肖普尔]
朋友[多斯]
大叔[塔嘎]
翻译[台而吉曼]
宾馆[米合忙哈拉]
❽ 翻译成维语:轮台县房屋所有权登记 用维吾尔语咋个写哦这个字弯弯拐拐的好恼火嘛!
是不是后面还有一个 处 字啊,轮台县房屋所有权登记处
如果要翻译我写的,就这样写 بۈگۈر ناھىيلىك ئۆي-مۈلۈك ھوقوقى تىزىملاش ئورنى
如果你非要 轮台县房屋所有权登记 的写法,那就这样写
بۈگۈر ناھىيە ئۆي-مۈلۈك ھوقوقى تىزىملىتىش