關於股票市場的英文版ppt
A. 關於中國股票市場的英文介紹 大約3000字
Stocks nosedive after record high close
China stocks took a roller coaster ride in the first two sessions after the Spring Festival, suffering a record daily tumble Tuesday after reaching an all-time high the previous day.
The benchmark Shanghai Composite Index, which tracks the bigger of China's stock exchanges, fell 268.81 points, or 8.84 per cent, to 2,771.79, the biggest fall in points since the index was launched. The Shenzhen Composite Index, which tracks the smaller of China's bourses, plummeted 66.3 points, or 8.54 per cent to 709.81. The Shanghai and Shenzhen 300 index of major companies in the two bourses, lost 250.18 points, or 9.24 per cent to 2,457.49.
Led by big caps, more than 900 stocks in Shanghai and Shenzhen fell the daily limit of 10 per cent.
The Instrial and Commercial Bank of China, the nation's biggest lender, tumbled 7.86 per cent to 4.69 yuan. China Life, the country's biggest insurer, lost 9.02 per cent to 33.89 yuan. Instrial Bank, which made an A-share debut this month, was down 10 per cent to 24.11 yuan.
China Petroleum and Chemical Corporation (Sinopec), Asia's biggest refiner, fell 10 per cent to 8.90 yuan.
China Vanke Co., the nation's biggest property developer, went from 9.97 percent to 14.26. Baoshan Iron & Steel Co., China's biggest steelmaker, dropped 9.98 percent to 9.02. Citic Securities Co., the nation's biggest publicly traded brokerage, lost 9.70 per cent to 36.21 yuan.
The decline came as some investors judged the Shanghai Composite Index's record closing high Monday to be excessive relative to earnings potential, according to Bloomberg News.
"The market's very sensitive as it's been trading at record levels and some stocks are considered overvalued," Fan Dizhao, who helps manage about $1.8 billion with Guotai Asset Management Co. in Shanghai was quoted as saying.
"Investors are nervous about recent rapid gains and aren't convinced further share-price increases can be sustained."
Speculation about possible measures against illegal capital also dragged on the stocks, hexun.com reported.
The government is to introce a series of measures to push the illegal capital out of the equity market ring the annual session of the National People's Congress, China's top legislature, and the Chinese People's Political Consultative Conference, the country's top advisory body, the China Banking Regulatory Commission revealed Tuesday morning, according to speculations.
Some analysts deemed the dive another round of natural correction as profit-taking pressure increased after the Shanghai index topped the psychologically important level of 3,000.
B. 股票基礎知識ppt
股票基礎知識ppt網路文庫這里全部是,可以根據你的需要選擇下載:
http://wenku..com/search?word=%B9%C9%C6%B1%BB%F9%B4%A1%D6%AA%CA%B6&lm=3&od=0
C. 想做一個關於股票的PPT
提供一些投資大師的精彩短句 股市預測專家存在的唯一價值,就是使算命先生更體面而已-----巴菲特 我替索羅斯操盤了10年,期間從來沒有聽他說過一筆要賺錢的交易。光是聽他談話,你肯定會以為他是個大輸家。相反,聽他那些最大的輸家談話,你也許會以為他們是常勝將軍。-----投機教父 尼德霍夫 在這個國度,那些在戰場上挽救他人生命者會被授予勛章,好老師會被回報以學生家長的感謝信,而那些能夠發現公司股票錯誤定價的投資者,則會被饗以數億資財。一言以蔽之,命運的安排反復無常,無人能確定誰會抽到上上簽。-----巴菲特 無論是否合適,術語『價值投資』被廣泛使用。典型地,它意味著買入有諸如低市凈率、低市盈率或者高紅利率特徵的股票。不幸的是,即使這些特徵一起出現,對於投資者是否真正買入物有所值的股票並因此真正按從他的投資中或者價值的原則操作來說,它們也遠不是決定性的」 -----巴菲特 應該在需要賣出股票的時候賣出,而不是在不得不賣出的時候賣出 -------艾瑞克·弗羅曼 當看到股市強勁上漲時,這意味著我們可能很難尋覓到投資的良機;而當聽到天災人禍、經濟蕭條或是革命爆發這些消息時,就意味著我們的機會也來了!-----「新興市場教父」 美國鄧普頓資產管理公司基金經理 馬克·莫比烏斯。 市場上存在低風險的交易機會,但你需要耐心等待。只因某輛巴士最早進站,就不分青紅皂白跳上去,如此絕對不會讓你更早到達目的地,事實上,結果可能恰恰相反。-------菲爾 弗林
D. 求一個關於股票的英文PPT,不用太難懂,大學水平,謝謝啦
我也不懂,但是很可能是被特別處理的准備退市的風險預警股票,st,是特別處理股,pt,更嚴重右圖是風險,*st 也是表示風險的等級,總之你見到股票名稱前加了這些字母的股票就要小心,繞著走,儲蓄股票投資的,投機的人,盡量的不要去做他們。
E. 股市裡的STAQ、NET市場是什麼
1、STAQ系統,全稱為全國證券交易自動報價系統。
1990年12月5日,全國證券交易自動報價系統(STAQ系統)正式開始運行。STAQ系統是一個基於計算機網路進行有價證券交易的綜合性場外交易市場。
系統中心設在北京,連接國內證券交易比較活躍的大中城市,為會員公司提供有價證券的買賣價格信息以及結算等方面的服務,使分布在各地的證券機構能高效、安全地開展業務。
2、NET系統是由中國證券交易系統有限公司(簡稱中證交)設計。利用覆蓋全國100多個城市的衛星數據通訊網路連接起來的計算機網路系統,為證券市場提供證券的集中交易及報價、清算、交割、登記、託管、咨詢等服務。
NET系統由交易系統、清算交割系統和證券商業務系統這三個子系統組成。
(5)關於股票市場的英文版ppt擴展閱讀:
STAQ系統本身屬於非盈利性的會員制組織,全體會員大會是系統的最高權力機構,由全體會員大會選舉理事會。
STAQ系統的日常事務由執行委員會主持。在當時,STAQ系統的建立,推動了全國證券市場的發展,便於異地證券機構間的溝通。STAQ系統在交易機制上普遍採用了做市商制度,在市場組織上採取了嚴格自律性管理方法。
2000年9月1日中國證監會辦公廳下發《關於答復STAQ、NET系統股民詢問口徑的通知》(證監會辦發[2000]29號文件),主要內容「已經或正在採取符合上市條件的推薦上市、暫不符合上市條件但有重組基礎的在進行重組後推薦上市、
不具備重組基礎的將其原流通法人股與已上市或擬上市公司的股份進行置換、組織有實力的企業收購等措施處理兩系統原掛牌股票。今後,中國證監會將一如既往,對兩系統原掛牌企業的上市申請,在法律、法規允許的范圍內,優先考慮,抓緊審核。」
F. A股市場(a share market)是什麼市場
中國上市公司的股票基本分為:A股、B股、H股、N股、S股等的區分。區分的主要依據股票的上市地點和所面對的投資者而定。
A股的正式名稱是人民幣普通股票。它是由我國境內的公司發行,供境內機構、組織、或個人(不含台、港、澳投資者)以人民幣認購和交易的普通股票。
B股的正式名稱是人民幣特種股票。它是以人民幣標明面值,以外幣認購和買賣,在境內(上海、深圳)證券交易所上市交易的。初始,它的投資人限於:外國的自然人、法人和其他組織,香港、澳門、台灣地區的自然人、法人和其他組織,定居在國外的中國公民,中國證監會規定的其他投資人。現在,國內投資者均可買賣。
H股,即注冊地在內地、上市地在香港的外資股。香港的英文是Hong Kong ,取其字首,在香港上市外資股就叫做H股。
N股,紐約的第一個英文字母是N,即在紐約上市的公司股票。而S股,就是指在新加坡上市的公司股票。
G. 股票入門知識ppt
您好,針對您的問題,國泰君安上海分公司給予如下解答
國泰居安上海分公司官網上有很多股票入門知識的文章,您可以去瀏覽學習。
希望我們國泰君安證券上海分公司的回答可以讓您滿意!
回答人員:國泰君安證券客戶經理楊經理
國泰君安證券——網路知道企業平台樂意為您服務!
如仍有疑問,歡迎向國泰君安證券上海分公司官網或企業知道平台提問。
H. 股票的「主力」用英文表示,是什麼詞彙
股票的「主力」
The stock's main force"