股權英語怎麼說
A. "股權轉讓"用英語怎麼說
transfer of shareholding, stock/share transfer
也許我可以幫你,前些天我剛翻譯過一個股權轉讓的合同。
B. 股權轉讓 翻譯成英文
股權轉讓
Equity Transfer
補充:
股權變更
ALTERATION OF INVESTORS』 EQUITIES
C. "股權結構"如何翻譯
「股權結構」英語是(Stockholder's Rights Structure)
如:
「優化股權結構」(optimizing Stockholder's rights structure)
:)~
D. 「持有48.96%的股權」英文怎麼說
hold 48.96 of the share
E. 股權質押合同 翻譯成英語怎麼說
Equity mortgage contract 股權質押合同
股權 stock equity stock rights
股權公司 holding company
股權基金 stock equity fund
股權收購 tender offers
股權證券 stock equity securities
質押 impawn
質押財產 properties pledged
質押品 pledged goods
質押書 letter of hypothecation
質押資產 hypothecated asset
合同 contract
合同承認 agreement acceptance
合同當事人關系 privity of contract
合同的解除 rescission of contract
合同的履行 implementation of contract
合同的落空 frustration of contract
合同的無效 invalidity of a contract
合同的終止 end of contract
合同法 contract law
合同格式 contract form
合同更改的請求 contract change request
合同規定 contract provisions
F. 受讓股權 英語怎麼說
不可以說purchase,說transfer.
G. 受讓股權 英語怎麼說呢
purchase是購買,采購的意思,受讓的英文是LETS
Lets the stockholder's rights
H. 「收購股權」里的「股權」用英文怎麼說呢
這個通常不直接按照字面翻譯。因為,股票本身是含有某些權益的,所以,其實回購股權也就是回購股票,直接說buy-out shares即可。但在有些場合強調的是股東的權益,這個時候就用shareholders' rights.
I. "股權投資企業"英語怎麼說
股權投資企業
Equity investment enterprise
例句:
幾乎所有私募股權投資機構在對企業進行價值評估時都沿用西方經典估值理論,導致了我國私募股權投資企業估值的模糊。
Almost all of the Chinese PE institutions follow the Western classical valuationtheory to evaluate the companies, resulting in the blur valuation of private equityinvestment.