當前位置:首頁 » 金融理財 » 如何做金融英語翻譯

如何做金融英語翻譯

發布時間: 2023-05-23 18:02:51

Ⅰ 英語翻譯我還想做一個那種關於金融的職業,那又該怎麼

我還想做一個那種關於金融的職業,那又該怎麼辦?
翻譯成英文是 :I also want to do a career in finance. What should I do?
相關單詞學習:
finance
英[ˈfaɪnæns] 美[fəˈnæns, faɪ-, ˈfaɪˌnæns]
n. 金融; 財政; 資金; 財源;
vt. 為…供給資金, 從事金融活動; 賒貨給…; 掌握財政;
[例句]The fund has been used largely to finance the construction of federal prisons
該基金大部分用於了資助聯邦監獄的建造。
[其他] 第三人稱單數:finances 現在分詞:financing 過去式:financed過去分詞:financed

Ⅱ 金融用英語怎麼說

finance和banking都是金融的英語。

1、finance。

讀音:英[ˈfaɪnæns];美[fəˈnæns, faɪ-, ˈfaɪˌnæns]。

詞性:n.和vt.。做名詞時意為金融,作動詞時意粗御為為…供給資金,從事金融活動;賒貨給…;掌握財政。

變形:過去式:financed;過去分詞:financed;岩早岩現在分詞:financing;第三人稱單數:finances。

例句:The finance minister will continue to mastermind Poland's economic reform.

翻譯:財政部長將繼續策劃波蘭的經濟改革。

2、banking。

讀音:英[ˈbæŋkɪŋ];美[ˈbæŋkɪŋ]。

詞性:n.和v.。做名詞時意為金融,做動詞時意為堆積(bank的現睜仔在分詞);築(堤);將(錢)存入銀行;(轉彎時)傾斜飛行。

例句:His government began to unravel because of a banking scandal.

翻譯:他的政府由於一起金融丑聞而開始瓦解。

(2)如何做金融英語翻譯擴展閱讀

金融的常見英文片語:financial ratios、financial stringency、financial reform。

1、financial ratios。

釋義:財務比率。

中文解釋:財務比率是財務報表上兩個數據之間的比率,這些比率涉及企業管理的各個方面。

例句:Ratio analysis is the process of determining and evaluating financial ratios.

翻譯:比率分析是指對財務比率進行決定和評價的過程。

2、financial stringency。

發音:[faɪˈnænʃ(ə)l ˈstrindʒənsi]。

釋義:金融呆滯。

例句:In times of financial stringency it is clear that public expenditure has to be closely scrutinized.

翻譯:財政緊縮時期,無疑要對公共支出進行嚴格審查。

3、financial reform。

釋義:金融改革。

背景:2013年,隨著新一屆領導人換屆完成,涉及金融改革的政策出台節奏明顯加快,其相關會議部署在浙江省台州市、吉林省等多地開展金融改革創新試點,以提升金融服務實體經濟能力。

例句:Will we find the will to pursue serious financial reform?

翻譯:我們是否能下定決心從事金融改革?

Ⅲ 金融的用英文怎麼說

問題一:金融專業用英文怎麼說 my major is finance

問題二:金融界 金融系 的英文分別怎麼說? 金融界可以常the field of finance
金融系可以說the Faculty of Finance

問題三:金融上市公司用英語怎麼說 金融上市公司
Financial listed panies
註:
listed 英 ['l?st?d] 美 ['l?st?d]
adj. 列入文物保護名冊的; 登記上市的;
[例句]Some of Australia's largest listed panies are expected to announce huge interim earnings this week.
澳大利亞最大的一些上市公司預計將在本周宣布巨額中期盈利。

問題四:我的夢想是從事與金融行絕虧森業,用英語怎麼說? my drean is to be a financial advisers ,i want to make great contribution to the福chinese future economy ,so from now on ,i will study hard ,definitely ,its very necessary to learn english well ,so i have e on ,i hope i can make my dream e true someday希望對樓主有幫助不是機器翻譯的

問題五:金融工作人員 英文怎麼說? Finance staff

問並畝題六:互聯網金融英文怎麼翻譯 internet financial 應該是正確的,在發表的論文中出現過

另外,價值中國專訪的記者提問《金融服務營銷手空搜冊》作者Evelyn Ehrlich時用的是on line financial

這兩個應該都是可以的

問題七:金融用英語怎麼說 finance

問題八:金融行業用英語怎麼說 賣方通過MT760發送現金支持工具。
MT760 是經對相關單證的檢驗,確認,查證並發送到你方後產生的一種付款責任。如果它不符合你方標准,那麼錢就不會進入你方的賬戶。錢不可能轉出賬戶直到證件完全符合你方所在銀行的標准。但是你必須有足夠的錢作為保證金,或者你必須與銀行機構有良好的關系(如果沒有存款或者保證金的情況),才能用某種MT(信匯)來轉賬。此做法是避免此保函的受益人乙方風險的最佳途徑。

Ⅳ 金融方面的英語翻譯

你問的應該是公司金融有關的術語,
levered firm: 負債(杠桿)公司(負債在金融裡面就可以叫做杠桿)
unlevered firm: 無負債(全股份)公司(此時公司總資產=投資者權益)
Homemade Leverage: 自製杠桿
是利用個人從投資者通過借入相應利率和期限的貸款,同時購買無負債公司的股票,來復制一個有負債公司的財務杠桿。
這里有幾個需要注意的點,第一有負債和無負債的公司價值的問題,一半而言無稅收時VL=VU,有稅收時有杠桿的公司有稅遁效應(因為是先付利息後交稅),所以此時VL>VU,但是如果將國家也算進去看作一個整體的話,你會發現VL=VU(不管有無稅收),當然這已經不屬於公司金融考慮的問題了,是屬於宏觀經濟。第二,自製杠桿時,要完美復制一個有負債公司的財務杠桿的話,一定要注意借入貸款的利率、期限和購買無負債公司股票的回報率、數量的匹配問題。

以上是本人自己所學總結出來的一丟丟東西,不能保證一定正確,但是希望可能幫上忙。

熱點內容
基金贖回待確認怎麼辦 發布:2025-02-05 19:25:10 瀏覽:196
南方基金如何增長壓力最大 發布:2025-02-05 19:20:31 瀏覽:288
預埋單股票交易軟體 發布:2025-02-05 19:17:19 瀏覽:12
今天奈雪股市如何 發布:2025-02-05 19:12:00 瀏覽:618
股市轉盤電話如何使用 發布:2025-02-05 19:08:01 瀏覽:127
創業和股權轉讓有什麼區別 發布:2025-02-05 18:50:55 瀏覽:189
一個月4500怎麼理財能賺多少 發布:2025-02-05 18:32:50 瀏覽:174
股票漲停股票群 發布:2025-02-05 18:17:58 瀏覽:774
股票永太科技還有幾個長停 發布:2025-02-05 18:16:14 瀏覽:458
股市怎麼看多空線 發布:2025-02-05 18:09:30 瀏覽:355